キャラクター

キャラクター

Rainy Moon

Fenrir [Gaia]

このキャラクターとの関係はありません。

フォロー申請

このキャラクターをフォローしますか?

  • 0

「ドリームマシマシニンジンマシマシ」を英語でいうと

公開
ドリームマシマシニンジンマシマシ
https://jp.finalfantasyxiv.com/lodestone/playguide/db/quest/d1252d05ba8/
は、友好部族:レポリット族のクエストの一つですが、このクエスト名は日本で有名なラーメン店の注文方式に由来します。多分外国の人も、ラーメン店での注文の際にはその独特な日本語で注文しているはずで、したがって注文に対応する英訳はないと思われます。
(意味的には、“mashi(large)” or “mashi mashi(extra-large).”といった区別はできますが。)

それを踏まえてこのクエストの英訳を見ると…
Be Carrotful What You Wish For
https://na.finalfantasyxiv.com/lodestone/playguide/db/quest/d1252d05ba8/
となっています。
"Be Careful What You Wish For"(願い事は慎重に)をもじり、願い事はニンジン一杯に、みたいになっています。
キーフレーズの「ドリームマシマシ」は、英語で"dream bigger”です。

ここで気になるのは英語のlargeとbigの違いです。どちらも機械翻訳的には「大きい」の語が当てられますが、その意味する内容は異なってきます。
largeは客観的にサイズに関して「大きい」場合、
bigは主観的にサイズに限らず「大きい」場合に使う、とされています。
例えば、ファストフード店でポテトのサイズわけはsmall/medium/largeとなっています。

ちなみに、フランス語は
Rêves à la demande (Dreams on demand)
ドイツ語は
Die Schmiede der Träume (The Forge of Dreams)
となっています。
コメント(0)
コメント投稿

コミュニティウォール

最新アクティビティ

表示する内容を絞り込むことができます。
※ランキング更新通知は全ワールド共通です。
※PvPチーム結成通知は全言語共通です。
※フリーカンパニー結成通知は全言語共通です。

表示種別
データセンター / ホームワールド
使用言語
表示件数