キャラクター

キャラクター

  • 7

6.0ウルティマ・トゥーレBGM Close in the Distance 歌詞&日本語訳

公開
※暁月ネタバレ注意


ウルティマ・トゥーレBGMボーカルver.
の日本語訳を考えてみました。


この曲をメインクエストで聴いた後、
解釈の参考程度にご覧ください。


-------------------







『Close in the Distance』/ 離れていても




Whispers, falling silently, drift on the wind
囁きが、静かに風に落ちて、たゆたう

But I hear you
わたしには聞こえる

Our journey, now a memory fading from sight
辿った旅路が 記憶が、消えたとしても

But I see you
わたしには見える

Unbroken, promises we made so long ago
遠い昔 交わした約束の中に

You're still here
こうしてあなたはいる




Unspoken requiem for the river of tears
涙の川へ捧ぐ声なき鎮魂歌は

Flowing, winding, to an eternal sea
流れ、曲がりくねって 星海へ

And yet our hope remains
残った希望の灯火が

Guiding, lighting the way
道を照らしている

No time for mourning
嘆く時間はない



Rises on a land reborn from the ashes
灰の中から新生した大地に登る

With the heavens' true sunset
蒼天の真の夕日

Blood-red skies tranquil after the storm
嵐去りし紅蓮の夕凪ぐ空

Blessed shadow
祝福の漆黒



Turning, wending, always night follows day
向きを変え、曲がりくねって 夜のあと

The sun will shine again
再び陽は輝く

Walk on, never look back
歩き続けて、振り返らずに

Through you, we live
いつも共にあるから



Tales of loss and fire and faith
これは、失っても灯し続ける物語

Every word on our hearts engraved
言の葉が心に刻まれた

In the dark you will not stray
暗闇でももう迷わないあなた

Forge ahead, till the end, we pray
どうか前へ、終末のその時まで、私たちは想う








光の戦士からみんなへ、みんなから光の戦士への想いの唄。

言葉に尽くせないほど響きました。


コメント(7)

Las Astra

Hades [Mana]

うっうっ、暁の仲間からの声だ

Soma Bringer

Diabolos [Crystal]

twitterで拡散したいので、タイトルを “最終エリア”にしていただけると嬉しいです!

End Memory

Masamune [Mana]

いい曲ですよね。
他にも翻訳をしていらっしゃる方のものを拝見させていただいているのですが
Through you, we live の訳が解釈により全然違うので面白いです。

Zoe Azeyma's-lion

Ultima [Gaia]

イイ!
有難い!

Siroro Kiroro

Atomos [Elemental]

こんにちは。

見事な翻訳です。
美しいですね。
でも、、。

きらいな曲です。
ギャザラーでウルティマ・トゥーレに行くと、
げっそりします。

まずボーカルの声がウェット。
皮膚にべったり張りつくような声。
英語の歌詞もなんかなあという感じ。

いままで聞いた曲で感動したのは、
アンドロイドの悲しみを描いた『デトロイト』の曲。
The Whiskey Chamersの『Can’t Leave』という曲です。
やすっぽい恋愛歌ですよ。
だからいいんです。

日本の作詞家がやらかす間違いは、
状況説明を歌詞に込めて、うざったく作詞すること。
絶対にやってはならない。

ユーザーは物語に没入していますから、
わざわざ歌で聞かせる必要はありません。

ここでは、こういう気持ちを感じてくださいね。
最低だと思いませんか?

歌詞は、広がりを持たせるために使うべきです。
脚本家は、自分の人格に縛られています。
その人格とは、異なる人格、異なる言葉、異なる状況をぶつけてやる。

ジャン=リュック・ゴダールの手法。
隙間風を送り、作品に幅を持たせる。
そうした高度なテクニックを使ってほしいですね。

Arles Rosenheim

Pandaemonium [Mana]

隠したりネタバレ注意とか 注意書きを加えたとしても ネタバレしていることに変わりないのでネタバレはイケナイと思います

Maron Ronrinesu

Mandragora [Meteor]

最近の14の音楽が良すぎて良いですね!!!クオリティ上がってます!確実に!翻訳でさらに世界に入り込めそうです!グッジョブです!
コメント投稿

コミュニティウォール

最新アクティビティ

表示する内容を絞り込むことができます。
※ランキング更新通知は全ワールド共通です。
※PvPチーム結成通知は全言語共通です。
※フリーカンパニー結成通知は全言語共通です。

表示種別
データセンター / ホームワールド
使用言語
表示件数