各地域の地図を繋げて大きな1つづきのマップにしてみよう!計画です。
今回は、地図上に描かれている文字について調べてみました。
ラノシア地方は海岸線を頼りに、ある程度各地域の位置を
推測することができました。
黒衣森とザラナーンの各地域は海岸線があまり無いので、
こういうわけにはいきません。
少しでも手がかりを増やすために、地図上に書かれた文字を
読めるようになったほうがいいと判断しました。
幸いにも地図上の文字は地球の英語で書かれているようです。
(エオルゼアに英語があるのかは不明。)
図はアルファベットの一覧です。
日本語の地名から、英語名を推測して、
各アルファベットに対応する文字を拾っていってます。
例
「ローグ川」→「ROGUE RIVER」→1番目の文字はRに違いない
OやMは普段目にするアルファベットと同じで素直に読めるのですが、
NやSなどは知ってないとわかりません。