パッチ5.3から必須になったクリスタルタワークエストですが、やっと募集を発見しました!
主さん unsync for completion(コンプの為に制限解除で)
Need at least 4 people in each Alliance for clear(クリアの為には各アラ4名が必要です)
completionは何度か見た事がありますがコンプリートに似た意味と予想。leastは…少なくとも、との事。最低4人必要だよ、か!
1枚目
Bakamonoさん we're good now,just getting people to swap(みんないいね!4名になるように交換した)
Nekoさん ahh
Candiさん hold on im tryna get my friend in here real quick(待って、友達がすぐに来るって)
Candiさん there we go(みんな行こう)
trynaはtrying to の略で~しようとする、との事。私が友達を呼ぼうとしている?getの解釈が難しい💦次の発言は友達が来たからあと大丈夫、行こう!ってことかな?
2枚目
Nekoさん gimme a sec(ちょっと待って) 今度はNekoさんからストップがかかりました
Nekoさん im watering plants rn(植物に水をやっている) ※これはハウジングの畑の事かな
Nekoさん rq(すぐに) ※前の発言rnの所を訂正かな
Kamuiさん what are we doing this for(何の為に行くの?)
Nekoさん clears(クリアするため)
Bakamonoさん clears for MSQ(メインクエストの為にクリアするよ)
Leonaさん wt(わからず) ※何だっけ…わすれました💦
Kamuiさん ahhh okay I see I see(オッケーわかったわかった)
Nekoさん cus 5.3 saidm "F YOU UR FORCED TO DO THIS NOW"type of this(わからず)
watering で「水やり」かな?水にingをつけてもいいんですねw最後のNekoさんの発言はパッチ5.3絡みだけどわからず…いいから早く水をあげてw文中のsaidmは略語と予想するも検索結果はアイドルマスターが出てきましたw
3枚目
Bakamonoさん correct(わからず)
Nekoさん thing* 2枚目の発言を修正?
Kamuiさん i mean that's cool i think it should have been required earlier lol(わからず)
Shionさん i mean to be fair the crystal tower ties into Shb as a whole(わからず)
Nekoさん ya, i like the raid series(そう、レイドシリーズが好き)
Nekoさん all i know about shb(shbについて全部知っている)
Nekoさん is theres a big ass atheryte on the map(それらはマップ上のエーテライトより大きいお尻?)
Nekoさん thats it (以上です)
Candiさん thats true(それは真実だ)
Kamuiさん You're
Kamuiさん You're not wrong(あなたは悪くない)
Bakamonoさん I think we're ready to go unless we're waiting on anyone's friend to join.(誰かのフレンドを待っているのでなければ出発しようと思っている)
Nekoさん i gotta water plants(水やりしないと)
Nekoさん rq(すぐに)
まだ水やりやってないんですかwwみんな待ってますよw2枚目の最後からうまく会話が繋がらなくなってしまいました💦Shbはなんだろう?
やっと出発!制限解除だから気が楽ですねw
ⒷNekoさん ass size(アサイズ) ※白魔法だったかな?
ⒷNekoさん assize*(訂正ですね)
ⒷCandiさん ssize of ass(お尻のサイズ) ※これは英語圏での鉄板ネタっぽいな!
ⒷNekoさん *me hitting 99 on rolls while not doing jack for alliance*(わからず)
jack for alliance?99hit?何を指しているんだろう?
アトモスに到着!最低4人ずつの意味はここでわかりますね!ギミックの為4名が床に乗らないといけません。
1枚目 途中より
ⒷCandiさん we dont have 4(4人いない) ※Cアラに1名紛れ込んでいましたw
ⒶBakamonoさん welp(それじゃあ)
ⒶBakamonoさん gotta let these wipe us(ワイプしないと)
ⒷKamuiさん yeah just wipe it woops(ワイプしよう)
ⒶShionさん OW ※Ohじゃないんですね?略語?
ⒷNekoさん i went to wrong group.....(悪いグループに行った)
ⒷKamuiさん same LMAOOOO(同じくwww)
ⒷKamuiさん head empty rn just got off of work(今は頭がカラッポだ) 脳死プレイの事かな?
ⒷNekoさん i thought middle was b(真ん中の道はBアラだと思った)
ⒶShionさん waymark it(道にマーカーをつけて)
ⒷKamuiさん it is
ⒷCandiさん it is b(これはBアラ)
2枚目
ⒷKamuiさん wait for everyone to get here before you step on pads btw(みんな待って…わからず)
ⒶBakamonoさん Shion is going to C for us.Everyone else go to your cooresponding leter plz(ShionさんはCアラに行って。他のみんなは…わからず)
ⒷKamuiさん wait (待って)
ⒷCandiさん nooo(だめ~) ※戦闘を始めてしまったようですね💦
ⒶBakamonoさん A is far left,B center,C is far right(Aは左、Bセンター、Cが右)
ⒷCandiさん tuya b(Bアラが…) ※通夜かスペイン語しか出ませんでしたw
ⒷNekoさん uhh
ⒷCandiさん c pad please(Cアラ床に乗って)
ⒶGamさん come back to yellow pad pls(黄色床の所に4人戻って)
ⒷCandiさん oh that a my b(あ、Aアラだ。すまん)
btwはby the way(ところで)じゃないような…?もしかしてbetweenかな?レディチェックのスクショを確認してみたらⒷアラにTuyaさんがいました💦人名でしたねw
このあとは失敗することもなく無事にクリアできました~踏破アチーブは2名でした。終わってみたらレイド突入前の会話の方が長かったですねww