キャラクター
あっちでもずっとギルって呼ばれてたんだけど!
こっちでもずっとgilって呼ばれてるんだけど!
通貨の話してるのか自分の話してるのか毎回分からなくなる( ・ _ ・ )
地味に辛い。
あと相方がminで切ってもmineで切っても他の単語と間違える。
地味に辛い。地味に、地味に…。
俺の場合はそのまま英語の文として翻訳される
君の場合は何の話かわからなくなる
日本名が多いこの鯖 という矛盾
翻訳w全然意味変わるじゃないかw
「1分待って」の min plz とかほんとたまにやばい君の場合は><w
近所の友達みたいな名前多いよね。
僕もスズキオサムとかにしようかな。
どうでもいいけど名前だけでポルトガル人に「お前ポルトガル人だろ」って言いがかりつけられた。日本人だって言ってるのに彼はずっと僕をポルトガル人だと言い続けた。
せっかくだからマイブームの Osomatsu Matsuno とかでいくか。
あといまだに ユウスケトモヒサくんのトモヒサがどういう字を書くのか分からない。
たぶん本人も分からない。
友永が限界かな。
語尾にmine てつけるのはやめてほしい
世間話でそれってこうだよねミネ が
それは私のものだから とよく誤解しました
ポルトガルは謎ですねwいっそすべて日本語で喋ってしまえばいい
>Osomatsu Matsuno 面影返してください
それはたしかとある芸能人の名を借りたそうですよ
誰とは言いませんけどね…
それならいっそminerまで書けば今日から君も立派な採掘師だぜ!
マイナーさんってよんであげるね。
それやって「英語でおk」と言われた悲しみよ…。
ポルトガル語で話しかけてくるなと。話せないって言ってるのに。
どうでもいいこと思い出したけど、CF中にさ、初心者さんが二人でずっとフランス語で話しててぼけーっとしてたら、「?」っていわれてさ、「あれ?もしかして僕話しかけられてる?」ってなってさ、「フランス語が喋れません」の定型文送ったら普通に英語で返ってきた。
PT欄をいちいちチェックしろとは言わないがなぜ勝手にフランス語話せると決めつけたのかとw
>トモヒサ
まじか!知らなかった!!誰なんだろ?
ちなみに僕も有名人の名前を借りようとry>Matsuno
自ら敬語を要求する俺、参上。
どうでもいい事ですが、かつて5年という歳月を共にした戦友と同じ愛称で
初めて声をかけられた時には、心底驚いた…と、今更ながら記しておこう。